我的梦想演讲稿两分钟优秀范文

人气:252 ℃/2023-02-13 12:51:55

我的梦想演讲稿怎么写呢?一起来看看小编今天的分享吧。

我的梦想演讲稿可以从三个方面进行描写,首先是表明梦想是什么,第二个就是要描写产生这个梦想的原因,第三个要描写为了实现梦想需要做哪些努力,包括在实现梦想的过程中会遇到的困难。

我的梦想演讲稿两分钟优秀范文1

大家好!

梦想,潜移默化在每个人的生命中,不曾疲惫,不曾停下。青春,将梦想托起,将思想点燃,将热情释放。我,把梦想的珠子串在青春的链子上,送给自己。

站在人生的第一个十字路口,我开始幻想我的青春,憧憬我的梦想,寻找我十六岁特有的青春梦想。

在中考临近的前夕,我们每天忙于家和学校之间,徘徊在痛苦与快乐的边缘,在这倒计时的时刻。悄悄地在心底种下一颗种子,等待它开花,结果的一瞬间,那颗种子叫梦想。我们为了它绽放,只有拼搏,有时无奈,望着天边的彩虹又去追逐心中的梦想,想起在一个六月,无论树下刻着谁和谁的名字,着“友谊长存”的誓言,或曾经手拉手地畅谈心事,却也许终究抵不过拉着行李箱在校门口你往右走,我向左走的场景。心里便多了一份感伤。但我坚信蝴蝶不经历蜕变的痛苦,就没有翩翩起舞的倩影。流行不划过天际,就不会有灿烂的摩擦,更不会有它独特的价值。我们只有经过青春的洗礼和暂时的告别才会带梦想更加坚定,对未来更有信心。我不怕孤单寂寞,不怕泪水坠落,我要飞越世界这是我对自己勇敢的。也许在未来的路上只有自己,即使路上布满荆棘,但我们依旧会坚定信念勇往直前,也许在痛苦失意时会有泪水悄悄滑落但是擦干眼泪后,我们必须重拾信心向前冲,也许成绩不如人意,但是我已经努力过,我无悔。

坚持最初的梦,幸福一定会在转角等候,七色的彩虹点燃心中悸动。无论我们经受过多少打击,遭受过多少挫折,但是千万不要放弃,我坚信,风雨过后必定是彩虹,那是我们就像浴火重生的凤凰,坚强,勇敢,无所畏惧为了自己最初的梦想奋斗。人生和成绩无关,但却与梦想紧密相连,似有所悟的哼起那首耳熟能详的歌曲“闪耀的梦照亮你和我,化成幸福的彩虹,张开翅膀天地任我疯涌,穿越绝望坚定的翱翔绽放无限的笑容,青春梦想属于你和我。因为我们青春,我们年少,就做了一个又一个奢侈的梦,尽管这些梦与我们有些遥不可及,但正因为我们是初生牛犊,就注定对未来无所畏惧。我要在我十六的天空中尽情地放歌,高唱我的青春,唱出我的梦想,谱写我青春与梦想的华美乐章。青春梦想属于你和我。

我的梦想演讲稿两分钟优秀范文2

尊敬的老师、同学们:

大家好!

梦想是什么?梦想是人们对未来的追求的动力;梦想有时又等于理想,可有时又不等于理想;梦想其实就是一种不符合实际,在梦境中所能实现的理想,一种高度。每个人都有自己的理想,并为之去奋斗。我的梦想很平凡:一名警察。当然我也知道我自己的实力,所以我开始每天加强体育锻炼,好好学习,争取长大考上警校。记得,刚开始有这个念头时,我还不那么认真,可日子久了梦想给我的魔力便一下子突显出来了。

就在暑假时,我为了实现这个梦想,让它变成现实,我每天都坚持在楼下跑步,由爸爸监督。有一次,因天气十分炎热,我跑了一圈便跑不动了,可爸爸却不同意。我当时就想:不就是一个梦想吗,大不了再换,我自己的事,还用你管!当时我憋了一肚子火,终于爆发了出来,头脑一热,朝爸爸喊道:“你凭什么管我,我自己的事不用你管!”当这句话说出口时,才意识到闯祸了。

我本以为爸爸会骂我,可他并没有这样做,而是心平气和地对我说:“孩子,我知道你累了,可你不应该面对困难就退缩,更何况这还只是一些小问题,你要坚持下去,为梦想而奋斗!”听了这句话我就像喝了兴奋剂一样,在烈日下顶着炎热和劳累,跑了10圈。可能对于跑步好的同学,跑10圈不算什么,可它对我来说意义重大,因为它象征着我向梦想迈出的第一步,它也是我成功的奠基石。

日子一天一天的过去,我也一天天在长大,同时也离我的梦想越来越近了,在这段艰难的道路上,我要斩断所有荆棘,去努力、追逐我的梦想。

谢谢大家!

我的梦想演讲稿两分钟优秀范文3

尊敬的老师、同学们:

大家好!

梦想是指路明灯。没有梦想就没有坚定的方向;没有方向就没有生活。我的梦想是当一名画家,画出五彩缤纷的世界,画出一个属于自己的天地。

当画家是我的梦想。小时候我觉得画画非常好玩,拿起笔和纸时十分神气。现在我觉得绘画能让我静下心来,放眼看世界。每当我看到美丽的事物,就会情不自禁的拿起画笔把它描绘下来,然后放到收藏夹里,时不时地看一看。它就好像我追求梦想过程中,在心灵收藏夹里收藏的美好的回忆。

现实是此岸,梦想是彼岸,中间隔着湍急的河流,行动则是架在河上的桥梁。为了给将来做好铺垫,我每天都会看着名画家绘画的秘诀,也常常在网上欣赏有名的画作。比如郑板桥画的《墨竹》,图中几竿修竹倚石挺立,突兀的巨石之中长出一丛兰草。竹之劲、兰之清、石之坚,三者巧妙地融为一体,给人坦荡与落拓之感。

又如傅抱石和关山月所画的《江山如此多娇》,图中包括长城内外、大河上下、西北高原、江南大地以及东海。整个画面突出了江山之“娇”,给人壮丽的感觉。我热爱画画,虽比不上郑板桥对画画如痴如醉;傅抱石和关山月爱画画到了废寝忘食的程度,但我会向这些名家学习。不过实现梦想的过程中也总会有磕磕绊绊。

也许梦想和现实是有一定差距的,但是这阻止不了我对绘画的热爱。梦想不是为了奢求得到什么利益才为之拼搏的,它所代表的不只是在事业上或生活上的成功,而是完成了作为一个生灵所要做到的生命的意义。仅仅只是在追求这个梦想的过程中,我也受益了许多许多……

谢谢大家!

我的梦想演讲稿两分钟优秀范文4

尊敬的老师、同学们:

大家好!

每个人都有自我的梦想,一只只可爱的小动物也不例外。但每个人的梦都不一样,有的人想成为知识渊博的科学家;有的人想成为造福人类的发明家;还有的人想成为一名忠于职守的人民警察……我也有一个简单而普通的梦想,就是当一名人民教师。

我认为,教师是一项神圣而崇高的职业;如果说我们是花朵,教师就是辛勤的园丁;我们是飞鸟,教师就是无边无际的天空;我们是鱼儿,教师就是宽阔的大海……从入学的第一天开始,我们每一天都和教师朝夕相处,徜徉在知识的世界里。教师的教诲就像雨露一样滋润着我们,让知识的花朵在我们心中灿烂盛开。

我们班的两位教师经过一个学期的辛勤劳动,最终学生给他们带来的是累累硕果。

我想,做一名光荣的教师,就能在三尺讲台上传授一生所学;就能天天看着学生开心成长,那该是多么幸福和令人向往呀!如果真的有一天,我成为一名人民教师。无论地位高低贵贱的学生,我都要把我的价值奉献给他们。可是,要想成为一名优秀的教师,我想就要从此刻做起,从每一件小事做起。养成文雅、和气、宽容的良好习惯;在平时的学习和生活中,严于律已,并且善于发现他人的优点,取长补短;时刻准备着为教育事业奋斗终生!

一个人没有了梦想,就没有了奋斗目标,没有了前进的动力,就看不见前方的道路,也看不到未来的光明。没有梦想,就像没有翅膀的小鸟,不能在天空自由翱翔。拥有梦想,让我们看见未来的期望。拥有梦想,就有了一半的成功。梦想要靠自我坚定的信念和执着,要付出艰辛的努力,才能梦想成真。所以,为了实现这个梦想,从此刻开始,我要为梦想努力奋斗!

谢谢大家!

我的梦想演讲稿两分钟优秀范文5

尊敬的老师,亲爱的同学们:

大家好!今天我演讲的题目是《我有一个梦想》。

我不是诗人,不能用漂亮的诗句讴歌我的生活;我不是学者,不能用深邃的思想思考我的价值;我不是歌手,不能用动听的歌喉歌咏我的未来。

我只是一名学生,但我有我的梦想。

记得我三岁时,第一次迈入幼儿园的大门,第一次看到了那迷人的大眼睛和那甜美的酒窝,她是我的启蒙老师——刘老师。她总爱在春天带我们去郊外游玩。记得,那时,花儿总是开着的,草儿总是绿油油的,风儿总是和煦的,我们总是快活的。刘老师跟我们玩得很融洽,从来没有斥责过我们,她包容我们的一切。我们都把她当做自己的妈妈,在她面前撒娇,在她怀里睡觉。不知不觉,幼儿时期那无忧无虑的快乐时光就在我们的嬉笑中溜走了。但刘老师那慈母般的形象却在我的心底留下了深深的印迹。

告别幼儿时期,进入了小学。这时,我又一次看到那敏锐的目光和那慈祥的笑容,她是我的小学老师——曹老师。她总爱在我取得好成绩时,给我一缕祥和的目光和一个称许的笑容:那目光告诉我,不要骄傲!那笑容鼓励我,不错,继续加油!小学六年,那目光、那笑容,像和煦的春风、像温暖的阳光吹拂着我、照耀着我,让我茁壮成长。光阴似箭,小学毕业了,我离开了生活六年的母校,但曹老师的音容笑貌让我永生难忘。

啊,我长大了也要当一名老师!我要用耐心在那片希望的田野上努力耕耘,我要用知识点燃每一个学生的梦想,我要用爱心托起他们飞翔的翅膀……

谢谢大家!

以上就是小编今天的分享了,希望可以帮助到大家。

我的梦想英语演讲稿两分钟

马丁·路德·金演讲-《我有一个梦想》I Have A Dream

每年1月的第三个星期一为马丁·路德·金日,以纪念这位民权运动领袖,并将这一天定为联邦的法定假日。为争取黑人工作机会和自由权,马丁·路德·金组织了“华盛顿工作与自由游行”,并在林肯纪念馆的台阶上发表了“我有一个梦想”的演讲。

On a hot day in August 1963, Dr Martin Luther King Jr. delivered a speech that would define the Civil Rights Movement and his legacy.

在1963年8月一个炎热的日子,马丁·路德·金博士发表了一篇定义了民权运动及其自己伟大成就的演讲。

This, of course, was his "I Have a Dream" speech, delivered on the steps of the Lincoln Memorial during the March on Washington for Jobs and Freedom.

这便是他的《我有一个梦想》,在华盛顿争取就业和自由的游行期间,金在林肯纪念堂的台阶上发表了该演说。

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character.

我梦想有一天,我的四个孩子将生活在一个不以肤色,而是以品格优劣来评价他们的国度。

I have a dream today.

今天,我有一个梦想。

The March on Washington served as a massive push for economic and political justice for African-Americans.

华盛顿大游行为非裔美国人的经济和政治公平起到了巨大的推动作用。

Held during the years celebrating the 100th anniversary of the Emancipation Proclamation, crowds marched on the national Mall to watch a variety of musical performances and speeches. Dr. King, a Baptist preacher and prominent civil rights leader was scheduled to speak towards the end of the day, his debut on the national stage.

在庆祝解放黑奴宣言100周年时,人们在国家广场进行游行,观看各种各样的音乐表演和演讲。金博士是一名浸礼会牧师和著名的民权领袖,他计划在当天临近结束时发表演讲,这是他在全国舞台上的首次演讲。

Up until that point, King mostly addressed small crowds at black churches, rallies, or fundraisers.

在那之前,马丁·路德·金主要在黑人教堂、集会或筹款活动上面向较少的人群发表演讲。

This time, he would be seen by nearly 250,000 people on the ground as well as millions at home watching on television.

这一次,他将在近25万名现场观众以及数百万电视观众的注视中进行演讲。

This was an opportunity to reach a wide audience and persuade the public and the government to take action against racial injustice.

这是一个广泛接触大众、说服公众和政府采取行动来反对种族不平等的机会。

The night before, King worked with a close group of advisors to get the speech just right.

在此前夜,金和一群亲密的顾问一起推敲演讲稿。

They worked through the night, settling on a final draft in the pre-dawn hours of August 28th.

他们彻夜工作,在8月28日黎明前敲定了最后的定稿。

Interestingly, the phrase, "I have a dream," a phrase he used in earlier speeches, was nowhere to be found in this copy.

有趣的是,“我有一个梦想”这句话,虽然在他以前的演讲中也曾被使用过,在这份手稿中却找不到踪迹。

The words wouldn't manifest until almost halfway into Dr. King's speech, when gospel singer Mahalia Jackson, who had performed earlier in the day, called out to him from the sidelines to "tell them about the dream." King set his prepared remarks aside and improvised the rest, crafting a soaring speech that was seared into the minds of millions of Americans.

直到金博士的演讲快进行到一半的时候,这些话才从他的口中被人们听到,福音歌手马哈丽亚·杰克逊在他演讲之前献上了表演,她随后在场边向他喊道:"跟他们说说关于梦想的事。"马丁·路德·金把准备好的演讲放在一边,即兴创作了剩下的部分,精心打造了一篇打动了数百万美国人的、气势恢宏的演讲。

No, we are not satisfied.

不,我们不满意。

And we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.

直到公平和正义如滔滔江水奔涌不息,我们才会满意。

The speech was divided into two parts.

这篇演讲分为两部分。

The first listed the injustices that African-Americans faced-- segregation, police brutality, disenfranchisement, and discrimination-- and urged a call to nonviolent action.

第一部分列出了非裔美国人所面临的不公正待遇——种族隔离、警察暴行、剥夺公民权和歧视——并呼吁人们采取非暴力行动。

The second launched into King's dream of peace and racial harmony, a vision of a future in which people will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character.

第二部分则是金的和平与种族和谐的梦想,在这个梦想中,人们不再以肤色,而是以品格优劣来评判一个人。

I have a dream.

我有一个梦想。

Highlighting King's skills as a preacher, "I Have a Dream" was part sermon and part poetry, using rhetorical devices like repetition, rhyme, and vivid metaphor to drive his points home.

《我有一个梦想》突出了马丁·路德·金作为传教士的特长,整篇演讲既包含了布道,又包含了诗歌,同时使用了重复、押韵和生动的比喻等修辞手段来阐述他的观点。

It was peppered with historic, biblical, and literary references that moved the crowd.

演讲中夹杂着历史事件、圣经故事和文学典故,深深地打动了听众们。

This message of struggle and hope became the defining moment not only of King's career, but also the Civil Rights Movement.

这一斗争和希望不仅是金职业生涯的决定性时刻,也是民权运动的关键转折点。

Both the speech and the March on Washington were credited with helping secure the passage of the Civil Rights Act of 1964, a landmark piece of legislation that ended segregation and banned discrimination on the basis of race or sex in the workplace.

这次演讲和华盛顿大游行都被认为是促成1964年《民权法案》通过的重要因素,这项里程碑式的立法结束了种族隔离,禁止了工作场所的种族或性别歧视。

Free at last-- Yes! - --free at last.

终于自由了——是的!——终于自由了。

Thank God almighty, we are free at last.

感谢全能的上帝,我们终于自由了。

The speech also resonated with activists around the globe.

这个演讲也引起了全世界积极分子的共鸣。

"I have a dream," the phrase that wasn't even meant to be in its final draft, appeared in political actions all around the world.

“我有一个梦想”,这句话甚至没有出现在演讲的最终定稿中,却出现在了世界各地的政治行动中。

It's considered one of the world's most trans-formative and influential speeches, alongside others like Abraham Lincoln's "Gettysburg Address" and Winston Churchill's "Blood, Toil, Tears and Sweat." "I Have a Dream" is only one of Dr. Martin Luther King Jr.'s many achievements.

这次演讲被认为是世界上最具变革性和影响力的演讲之一,同样有此殊荣的还有亚伯拉罕·林肯的《葛底斯堡演说》和温斯顿·丘吉尔的《热血、辛劳、眼泪和汗水》。《我有一个梦想》只是马丁·路德·金博士众多成就中的一个。

But it's nonetheless one of the most pivotal.

但它仍然是最关键的因素之一

I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.

今天,我很高兴和你们一起参加这次将被载入史册的我国历史上最伟大的争取自由的示威活动。

New Words and Expressions:

deliver verb UK /dɪˈlɪv.ər/

  1. to take goods, letters, parcels, etc. to people's houses or places of work 运送,递送,投递

Mail is delivered to our office twice a day. 邮差每天给我们办公室投递两次邮件。

The furniture store is delivering our new bed on Thursday. 家具店将在周四把我们的新床送来。

  1. to give, direct, or aim something 给出;指向;瞄准

The priest delivered a passionate sermon/speech against war. 牧师发表了一篇充满激情的反战布道词/演讲。

The jury delivered a verdict of not guilty. 陪审团作出了无罪判决。

define verb [ T ] UK /dɪˈfaɪn/

to say what the meaning of something, especially a word, is 给(尤指单词)下定义;说明,解释

In the dictionary, "reality" is defined as "the state of things as they are, rather than as they are imagined to be". 在本词典中,“reality(现实)”被解释为 “the state of things as they are, rather than as they are imagined to be(事物存在的状况,而非其想象中的状态)”。

Before I answer your question, could you define your terms a little more (= explain what you mean by the words you have used)? 在回答你的问题之前,你能不能再解释一下你用词的意思?

legacy noun [ C ] UK /ˈleɡ.ə.si/

  1. money or property that you receive from someone after they die 遗产,遗赠

An elderly cousin had left her a small legacy.一位堂兄留给她一小笔遗产。

  1. something that is a part of your history or that remains from an earlier time

历史遗产,遗留物

The Greeks have a rich legacy of literature. 希腊人有丰富的文学遗产。

The war has left a legacy of hatred. 那场战争给人们留下了仇恨。

memorial noun [ C ] UK /məˈmɔː.ri.əl/

an object, often large and made of stone, that has been built to honour a famous person or event 纪念物;纪念碑

a war memoria l 战争纪念碑

The statue was erected as a memorial to those who died in the war. 这尊雕像是为纪念战争中死去的人而竖立的。

emancipation noun [ U ] UK /iˌmæn.sɪˈpeɪ.ʃən/

the process of giving people social or political freedom and rights

解放;给予人们政治或社会自由权利

women's/female emancipation 妇女/女性解放

black emancipation 黑人的解放

proclamation noun [ C or U ] UK /ˌprɒk.ləˈmeɪ.ʃən/

an official announcement 公告;宣言;声明

to issue a proclamation 发表声明

A bloody civil war followed the proclamation of an independent state. 随着国家独立宣言的发表,一场血腥的内战爆发了。

mall noun [ C ] UK /mɔːl/

a large, usually covered, shopping area where cars are not allowed (车辆不得入内的)商业街,购物中心

There are plans to build a new mall in the middle of town. 计划在市中心建一个新的购物中心。

Baptist noun [ C ] RELIGION UK /ˈbæp.tɪst/

a member of a Christian group that believes that baptism should not happen until a person is old enough to ask for it and to understand its meaning 浸礼会教友

preacher noun [ C ] UK /ˈpriː.tʃər/

a person, usually a priest or minister, who gives a religious speech 传道士,牧师

prominent adjective UK /ˈprɒm.ɪ.nənt/

very well known and important 著名的;重要的

a prominent Democrat 民主党的重要人物

a prominent member of the Saudi royal family 沙特阿拉伯王室的重要成员

The government should be playing a more prominent role in promoting human rights. 政府应该在促进人权方面发挥更重要的作用。

debut noun [ C ] UK /ˈdeɪ.bju/

the occasion when someone performs or presents something to the public for the first time 首演,首次公演

She made her professional stage debut in Swan Lake. 她在《天鹅湖》中完成了她的首次职业舞台演出。

He started as an actor, making his debut as a director in 1990. 他一开始时做演员,1990年首次当导演。

her debut (= first) album 她的首张专辑

rally noun [ C ] UK /ˈræl.i/

a public meeting of a large group of people, especially supporters of a particular opinion (尤指为表明支持某种主张的)集会,群众大会

5,000 people held an anti-nuclear rally. 有5000人举行了反核集会。

an election/campaign rally 选举/运动集会

fundraiser noun [ C ] UK /ˈfʌndˌreɪ.zər/

a person or event involved in collecting money for a particular purpose, especially a charity 募捐人;募捐活动

injustice noun [ C or U ] UK /ɪnˈdʒʌs.tɪs/

(an example of) a situation in which there is no fairness and justice 不公正;非正义

The sight of people suffering arouses a deep sense of injustice in her. 看到人们身陷苦难,她深感世道不公。

They were aware of the injustices of the system. 他们知道这种体制的不公正之处。

draft noun UK /drɑːft/

a piece of text, a formal suggestion, or a drawing in its original state, often containing the main ideas and intentions but not the developed form 草案;草稿;草图

This is only a rough draft - the finished article will have pictures too. 这只是一个粗略的草稿——定稿后的文章中还会有一些图片。

She asked me to check the (first) draft of her proposal. 她请我检查一下她的(第一稿)提案草稿。

manifest verb [ T ] formal UK /ˈmæn.ɪ.fest/

to show something clearly, through signs or actions 显示;表现;表明

The workers chose to manifest their dissatisfaction in a series of strikes. 工人们决定通过一系列罢工来表明他们的不满。

The illness first manifested itself in/as severe stomach pains. 这种疾病最初表现为严重的胃痛。

Lack of confidence in the company manifested itself in a fall in the share price. 人们对公司缺乏信心表现为股价下跌。

improvise verb [ I or T ] UK /ˈɪm.prə.vaɪz/

to invent or make something, such as a speech or a device, at the time when it is needed without already having planned it 临时做;即兴做

I hadn't prepared a speech so I suddenly had to improvise. 我没有准备演讲,所以突然之间我只得即兴讲几句。

We improvised a mattress from a pile of blankets. 为了能有地方睡觉,我们临时用一摞毯子作床垫。

craft noun UK /krɑːft/

skill and experience, especially in relation to making objects; a job or activity that needs skill and experience, or something produced using skill and experience (尤指制作东西的)工艺,手艺;技术

the craft of furniture making/sewing/glassblowing 家具制作/缝纫/玻璃吹制工艺

political/literary craft 政治手腕/文学手法

soar verb UK /sɔːr/

to rise very quickly to a high level 猛增,骤升

All night long fireworks soared into the sky. 整个晚上焰火不断地升入高空。

Temperatures will soar over the weekend, say the weather forecasters. 天气预报员说,气温会在周末骤升。

House prices soared a further 20 percent. 房价又蹿升了20%。

sear verb [ T ] UK /sɪər/

  1. to burn the surface of something with sudden very strong heat 燎;烧焦;烧灼

The heat from the explosion seared their hands and faces. 爆炸的热浪灼伤了他们的手和脸。

  1. to fry a piece of meat quickly at a high temperature, in order to prevent liquid and flavour escaping from it (为防止汁液和味道溢出)高温速煎(肉)
  2. to have a strong unpleasant effect on someone's feelings or memories 给…留下极不愉快的感觉(或记忆)

The disaster is indelibly seared into the villagers' memories. 这场灾难在村民的记忆中留下了挥之不去的阴霾。

righteousness noun [ U ] formal UK /ˈraɪ.tʃəs.nəs/

morally correct behaviour , or a feeling that you are behaving in a morally correct way 正义;公正;正当

She is completely convinced of her own righteousness. 她完全相信自己是正义的。

He has left the path of righteousness. 他已经偏离了正义之路。

mighty adjective literary UK /ˈmaɪ.ti/

very large, powerful, or important 强大的;巨大的;伟大的

In the next game they will face the mighty Patriots. 下一场比赛中他们将迎战实力强大的爱国者队。

the mighty River Po 滔滔的波河

segregation noun [ U ] UK /ˌseɡ.rɪˈɡeɪ.ʃən/

the policy of keeping one group of people apart from another and treating them differently, especially because of race, sex, or religion (尤指基於种族或性别原因)隔离并差别对待

The system of racial segregation that used to exist in South Africa was called apartheid. 南非曾经实施的把种族隔离开来的制度被称为种族隔离制度。

The community fought to end segregation in schools and housing. 这个社区为终止学校和住房的差别对待现象而奋起抗争。

the segregation of employment by gender 在就业方面按性别区别对待的情况

brutality noun [ U or C ] UK /bruːˈtæl.ə.ti/

behaviour that is very cruel or violent and showing no feelings for others, or an act of this type 残酷;残忍行径

the brutalities of war 战争的残酷

Seeing so much brutality towards prisoners had not hardened them to it. 尽管目瞩了诸多对待囚犯的残忍行径,他们也没有变得冷酷无情。

disenfranchisement noun [ U ] UK /ˌdɪs.ɪnˈfræn.tʃaɪz.mənt/

the action of taking away the right to vote from a person or group 剥掉某人或某群体的选举权

He protested at what he considered the disenfranchisement of younger voters during the election campaign. 他觉得年轻选民在竞选期间被剥夺了选举权,对此他提出抗议。

discrimination noun [ U ] UK /dɪˌskrɪm.ɪˈneɪ.ʃən/

treating a person or particular group of people differently, especially in a worse way from the way in which you treat other people, because of their skin colour, sex, sexuality, etc. 歧视;区别对待

racial/sex/age discrimination 种族/性别/年龄歧视

Until 1986 most companies would not even allow women to take the exams, but such blatant discrimination is now disappearing. 直至1986年大多数公司甚至还不允许女性参加这种考试,但目前这种明目张胆的歧视做法正在消失。

sermon noun [ C ] UK /ˈsɜː.mən/

a part of a Christian church ceremony in which a priest gives a talk on a religious or moral subject, often based on something written in the Bible 布道,讲道

The Reverend William Cronshaw delivered/preached the sermon. 威廉‧克朗肖牧师进行了布道。

Today's sermon was on the importance of compassion. 今天的布道是关于同情心的重要性。

rhetorical adjective UK /rɪˈtɒr.ɪ.kəl/

Rhetorical speech or writing is intended to seem important or influence people. 词藻华丽的; 浮夸的; 修辞的

repetition, that tedious rhetorical device 重复,一种枯燥乏味的修辞伎俩

metaphor noun [ C or U ] UK /ˈmet.ə.fɔːr/

an expression, often found in literature, that describes a person or object by referring to something that is considered to have similar characteristics to that person or object 隐喻;暗喻

"The mind is an ocean" and "the city is a jungle" are both metaphors.“思维是海洋”和“城市是丛林”都是隐喻。

Metaphor and simile are the most commonly used figures of speech in everyday language.隐喻和明喻是日常语言中最常用的修辞手法。

resonate verb [ I ] UK /ˈrez.ən.eɪt/

to produce, increase, or fill with sound, by vibrating (= shaking) objects that are near 发出回响;发出共鸣;回荡

His voice resonated in the empty church. 他的声音在空荡荡的教堂中回荡。

The noise of the bell resonated through the building. 铃声在大楼里回荡。

trans-formative adjective UK /trænsˈfɔː.mə.tɪv/

causing a major change to something or someone, especially in a way that makes it or them better 彻底改观的,使大变样的;有改造能力的

the trans-formative power of art 颠覆性的艺术力量

The whole experience was transformational. 整个体验颠覆了人们的认识。

pivotal adjective UK /ˈpɪv.ə.təl/

central and important 关键性的,核心的

a pivotal figure/role/idea 关键人物/角色/想法

推荐

首页/电脑版/网名
© 2026 NiBaKu.Com All Rights Reserved.