鲜花饼的寓意和象征

人气:100 ℃/2023-04-22 18:39:49

鲜花饼寓意着美好爱情,象征爱情甜蜜长久。鲜花饼的主要制作材料是鲜花,又以玫瑰花最为常见,在其原产地云南,许多人更是以玫瑰鲜花饼传情,每一口鲜花饼咬下去都是满满的花瓣,非常浪漫甜蜜,带给品尝的人别样的幸福。

鲜花饼寓意象征着什么

制作鲜花饼的主要材料是面粉、玫瑰、玉兰、菊花等,其中以玫瑰鲜花饼最为常见,玫瑰无论在中国还是在其它国家都寓意着美满爱情,由它制成的鲜花饼自然也象征着对甜蜜爱情的追求。

在云南当地,有些年轻人在给心仪之人表白的时候不送玫瑰花,而是选择鲜花饼,因为每一口鲜花饼咬下去都能吃到满满的玫瑰花,既浪漫又十分美味,给人满满的幸福感。

鲜花饼来源已久

根据史料记载,鲜花饼是在300多年的清朝由一位制饼师傅制作的,他创造出来的这种鲜花饼具有花香四溢、甜而不腻的特点,一经上市就广受人民欢迎,也代代流传了下来。

鲜花饼的寓意和象征英语

【潮玩】属于春夏的烂漫,都在这个饼里绽放

鲜花饼

Flower cake

在昆明,鲜花不仅是观赏的植物,

还可以与美食为伍,

Flowers are not only ornamental

plants in Kunming, but also can be

associated with delicious food,

光是想想就觉得唇齿生香。

merely thinking about it gives

the aroma to lips and teeth.

云南特色鲜花饼更是有名,酥脆的薄皮里,

Flower cake with Yunnan characteristics

is even more famous,crispy thin wrap,

包裹着属于春夏里的芬芳烂漫,

将馨香与美好定格在一块小小的鲜花饼里。

containing fragrance and brilliance belongs to the spring and summer,framing the fragrance and beauty in a small flower cake.

—— 花香四溢,鲜花饼 ——

Overflowing flower fragrance , flower cake

得天独厚的气候条件,

让昆明成为最适宜种植各种花卉的地方,

The advantaged climate makes

Kunming the most suitable place

for planting all kinds of flowers,

使“鲜花饼”成为云南特产的代表。

and makes "flower cake"

the representative of Yunnan specialty.

鲜花饼是用新鲜玫瑰花瓣作馅料,

Made by using fresh rose pedals as fillings,

用油皮和酥皮包裹,烘烤而成。

flower cake baked with

crispy pastry wrap outside.

一口刚出炉的鲜花饼,

能唤起整个味蕾初恋般的感觉,历久弥香。

One bite of freshly baked fresh flower cake

can arouse the first love feeling

of the whole taste bud, enduring.

鲜花饼里,偶尔偷偷钻出来的花瓣,

Inside the flower cake,

petals occasionally secretly come out,

依旧花香四溢,这就是鲜花饼的精髓所在。

still flowing with floral fragrance,

which is the essence of flower cake.

—— 宫廷御点,广为流传 ——

Royal cake, widely spread

据史料记载,

According to historical records,

鲜花饼在三百多年前的清朝,

由一位制饼师傅创制。

flower cake was created by a cake maker in

the Qing dynasty more than 300 years ago.

由于鲜花饼花香沁心、甜而不腻的特点,

Because flower cake has

floral refreshing fragrance,

characteristics of sweet but not greasy,

而被广为流传,

it is widely spread,

从西南的昆明到北方的天津均有所见。

and is everywhere from

southwest Kunming to north Tianjin.

晚清时的《燕京岁时录》记载:

In the late Qing dynasty,

it was recorded in “Records of Beijing”:

“四月以玫瑰花为之者,谓之玫瑰饼。

"in April, those are made by

roses are called rose cakes.

以藤萝花为之者,谓之藤萝饼。

Those by wisteria, are called wisteria cakes.

皆应时之食物也。”

Both are food in season."

食用玫瑰花的花期有限,

The florescence of edible rose is limited,

而鲜花饼只用食用玫瑰花的花瓣,

and flower cake uses only

petals of edible rose flowers,

使其颇为珍贵,成为宫廷的御点。

making it quite precious,

becoming royal cake.

—— 晨露采摘,芳香如蜜 ——

Picked during morning dew, fragrant like honey

鲜花饼的制作非常讲究,

The production of flower cake

is very exquisite,

玫瑰花的采摘尤为关键,

The picking of roses is particularly vital,

需要在玫瑰花微微开放时进行。

which needs to be done

when the roses are slightly bloomed.

早上,玫瑰花瓣上沾有

细细的露珠时就采摘下来,制作成馅。

In the morning, the rose petals

are picked when there are tiny

dew drops on them and made into fillings.

只有伴着晨露采摘下来的玫瑰,

才能最大限度保存玫瑰花的浓郁花香。

Only when the rose is picked with

the morning dew can preserve the strong fragrance of the rose to the greatest extent.

新鲜的玫瑰甜中带涩,用蜂蜜腌制之后,

Fresh rose is sweet and astringent,

after pickled with honey,

苦涩散去,成为花馅。

the astringent bitterness disperses

and becomes the flower stuffing.

鲜花饼的饼皮,

经过反复揉压制成油皮和酥皮,

The flower cake wrap is kneaded

repeatedly and pressed into pastry,

层层包裹住玫瑰花馅,方可放入烤炉焙烤。

wrapping rose filling in layers

before being baked in the oven.

—— 四季如春,鲜花成馅 ——

Like spring all the year round, flowers become fillings

对于鲜花饼而言,

For flower cakes,

玫瑰花是一切好味道的源泉。

rose is the source of all good taste.

昆明四季如春,素有“春城之都”的美誉。

Kunming is like spring all the year round

and is known as "capital of spring city".

玫瑰花在这优越的气候条件下,

Under such advantageous weather conditions,

每天沐浴着充沛的阳光,

孕育出的玫瑰花色泽纯艳,

roses bathed in abundant sunshine every day

are pure and brilliant in color,

花型饱满结实,花香浓郁,

full and firm in shape, and rich in fragrance,

制作成鲜花馅怎能不香?

how come the flower filling is not fragrant?

“春城”昆明,号称四季鲜花不谢,

"Capital of spring city" Kunming,

known blossom do not fall in four seasons ,

其中食用玫瑰花

又以昆明安宁八街镇为最。

among which Bajie town of Anning city in

Kunming is the most famous for edible rose.

八街食用玫瑰的种植,已有60多年历史。

The planting of edible roses in Bajie town

has more than 60 years of history.

花田在整个生产过程中不使用化肥,

Flower fields do not use chemical fertilizers

in the whole production process,

捕虫全部采用物理方法,

以保证食用玫瑰的品质。

and all insects are captured by physical methods to ensure the quality of edible roses.

每年四、五月玫瑰盛放时节,

Every year in April and may

when roses are in full bloom,

众多游人来此,欣赏万亩花海的极致芬芳,

numerous visitors come here to enjoy

the ultimate fragrance of the sea of flowers

covering an area of 10,000 mu,

品味享誉全国的“玫瑰宴”。

tasting the nationally renowned "rose feast".

—— 鲜花入宴,唇齿生香 ——

Flowers into the feast, gives the aroma to lips and teeth

世人多爱玫瑰,因其美艳的外表,

The world loves roses for their beauty,

扑鼻的清香,还有它本身所蕴含的浪漫花语。

for their fragrance,and for the romance they carry.

鲜花除了用来制作鲜花饼,

In addition to making flower cake,

还能制成花酱,作糕点的馅心;

flowers can also be made into

flower jam,fillings of pastry;

做成精致美味的鲜花宴;

Delicate and delicious flower feast;

制成馥郁香甜的花茶……

Fragrant and sweet scented tea...

除了坚持鲜花饼的传统工艺外,

Apart from adhering to

the traditionalcraft of flower cake,

紫薯入馅的紫薯玫瑰饼、

purple potato rose cake

with filling of purple potato,

抹茶入皮的抹茶玫瑰饼、

Matcha rose cake with Matcha in the wrap,

茉莉鲜花饼……

jasmine flower cake......

很多新口味的鲜花饼味道也特别让人惊喜!

many flower cakes with new flavors

are pleasantly surprising!

在昆明,

畅游旖旎风光,漫步花海。

In Kunming,enjoy the beautiful scenery,

stroll the sea of flowers.

闲暇午后,泡一杯花茶,

In a leisure afternoon,

make a cup of scented tea,

将昆明的芳香细细品尝;

carefully tasting the fragrance of Kunming;

尝一块鲜花饼,让昆明春夏的烂漫,

Taste one flower cake, letting brilliance

belonging to bring and summer,

绽放在嘴角。

blooming on corners of the mouth.

推荐

首页/电脑版/网名
© 2025 NiBaKu.Com All Rights Reserved.