男生繁体字游戏名字大全有哪些?下面就来给大家详细介绍:
两个字的男生繁体字游戏名字大全
嫱薇☆
栖息☆
橙曂☆
鳶屗☆
芣洳☆
匄靈☆
洮鐴☆
陻涊☆
囵冋☆
蓑扆☆
溫慹☆
碧蘭☆
昋埖☆
簡慕☆
悇涳☆
颩殸☆
圊伮☆
戰徙☆
糜媚☆
葵泩☆
凘煭☆
溡洸☆
鳶屗☆
唥焱☆
唥娪☆
椮透☆
沬姎☆
暗脃☆
哓夢☆
萯嗬☆
囙魂☆
反讽☆
蓠杺☆
哭唦☆
婂婂☆
嫲里☆
洃烬☆
剜杺☆
脃皛☆
峫魅☆
汜嘚☆
眀暗☆
瑟鎍
堇脃☆
舊顔☆
落脂☆
埖冢☆
繾綣☆
煭帛☆
矢車☆
當淥☆
娕缚☆
昋噬☆
岥諆☆
剌槐☆
曙洸☆
剌痌☆
堇脃☆
潑酵☆
悵湤☆
鮟梓☆
黎閞☆
洫睲☆
忆皛☆
殗莈☆
葾淰☆
弜渁☆
畱丼☆
洣妷☆
獊瀾☆
腐蚀☆
淺島☆
薄嗬☆
腐泩☆
茉莉☆
楛囗☆
琓菋☆
鮟嘫☆
仺珥☆
埖葭☆
凅秇☆
滟喁☆
嗏蘼☆
眷嫆☆
巟厡☆
繆凘☆
凊瞮☆
泩澀☆
槑槑熋
舊亾歸
莂忲玖
難侢續
壞尐絯
傾峸顔
陳姩皛
瘋ふ笵。
落魄亾
遖颩涼
汨媣裳ぅ
薄嗬涼
莂侢柂
瀭芣起
初喁見
仯姩誑
湁巟鍺.
餀呦嵔
妷杺瘋
沬輕嘆
囚杺鎻
薄掵亾i
惟咜掵
初洳淰
薄凊亾
苉喏蓸
笑莪痴
奧妑喵
柈莪煖
荊棘茑
孧雉唍
畱芣炷
圊釤濕
討亾溓
訁衷僐
笑莪蠢
檐湔蒛
蒝洳初*
氿洎斟
忲遗憾
朕恏萠
彅尒兮
骉渧疾
趫萯嗬
等颩唻
難侢喁
蕗還萇
咖酨狆...
嗄嘣脆
圊蜩牧
涳杺亾
蕥咩喋
沵儭嗲
瞌腄蟲
罵瑆莪
ぷ涼峸涳か
杺尙溫
柠檬杺i
趉忲逺
沬尒兮
煖杺亾
涼杺窉
彼嘚瀋
鼡凊淺
沵哋笑
木頭人
陌若曦
佐鉺"釘
- 葒顏淚
淺色瞳
冷心人
爾鬧心
雅蠛碟罒▽罒
淺尐韻╰☆
煙誮綉"っ
薄荷淥
掏氣蛋ぃ
呵棄療@
嚜媣涳峸
傾峸♀涼薄
淰沵洳诂
洞房不敗!
淺笑柔心
孤念舊人
安之若素
゛涼笙墨染ぅ
念妳成疾
放心不下。
雨落傾城
如此、安好
且聼凨吟
梨渦淺淺
年少無知。
掌心的淚
笑話如我
汨落柈嗄。
烸巛酷橴
鮟と嫊姩
囩渁禪杺
洧屍洧蔠
剼篨汜忆﹏
喖垨圊燈
顧莪杺鮟
笑炪腹肌
圊烸煑氿
嗱掵庝沵
①腔箛湧
葿眼帶笑
惔婼洳初
沬嶒蓠閞。
叺嗗凊話
嫟洺凊書
①汾①仯。
嬌洏芣謸
禸杺迣鎅。
婔羽夌曦
凊氿柈壺
い寂婼鮟姩の
兲嫃嘸嚡
辣條縂裁
帶汨怎笑
①婊婬財
嚜葿咮唦
寂寞洳膤
苴厛苴垳
帥dē鋽碴
时过境迁
帅癌晚期
南笙北執
憶之沫沫
嘰嘰歪歪
暮色年華丶
安於平淡
百毒不侵i
永不放棄
檸夏初開*
世態炎涼i
把酒臨風
風繼續吹
淚人怎笑
清竹雅韻
臨窗賞雨
巭孬嫑菽
涼辰夢瑾
各自安好
花隕人殤
亾杺忲豞
渞席莮妓
笑襯孤獨
哆菈ā夢
氿笙凊梔
焄臨兲芐
③歳尒陔
掵哽杺嘢
舊倳莂諟
銱ル蓢當╯
凊話烫杺
嬡巳芡曊
勃汏棈堔
順⑦洎嘫
禸杺堔處。
哬處瀟湘
帞蕗蘺亾
啴浀囙倣
難痩,難辤
壿厠浢蛆
ヅ念禰安好ら
隨遇而安
韶華不負
南風未起
壹生孤妄づ
借妳消愁
轉身之後
看著妳哭。
簡簡單單ヾ
緈幅ぁ約錠
嘸懙倫比
無人街角
凊話烫杺.
蓜角洏巳
杺杺淰淰
嶶笑姠煖。
亾唻豞暀
瀿埖叺夢╮
痴杺蕝懟。
詁巷笑莂
、
浀短凊萇
國妓縂姦、
苴厛颩荶
ヤ尐冇佲愾ベ
輕涥尒浀﹏
舊峸涳巷
咎甴洎掫
芣莣初杺
て乳泚洣亾ペ
秇淰荿殤
園規畵汸。
柸狆殘氿
苝极づ蓧藍☆
煙埖絢灡。
嚜媣婂姩
杺洧葰屬
以上就是小编今天的分享了,希望可以帮助到大家。
流行游戏的简体繁体名称对照,这下和港台玩家有的聊了
电子游戏和电脑游戏从上个世纪80年代开始在亚洲风靡,90年代中期,无论国产游戏还是欧美日系外来游戏,都丰富了玩家们的视野,很多游戏大作深入一代又一代玩家的内心,如今国内游戏产业重振雄风,很多国行主机和游戏都能第一时间让国内玩家接触,中国是个文化大国,内地和港台对同一个游戏有着不同的翻译,就像电影和一些明星,比如斯蒂芬史匹柏,我不说不知道你是否能猜到这是斯皮尔伯格呢?还有《肖申克的救赎》居然叫《刺激1995》,漫威《钢铁侠》叫做《铁甲奇侠》等等。对于游戏玩家一些游戏的名称也不尽相同,我们来看一下简繁对照。
帝国时代/世纪帝国 Age of Empires这个翻译在玩家中还是可以接受的,因为age确实可以翻译成“时代”和“世纪”,简体倒装,繁体直译。无论哪个名称都能把游戏的跨度表现出来,名称都比较贴切。
地球帝国/世纪争霸 Empire Earth《地球帝国》是继《帝国时代》后又一款风靡盛行的RTS游戏,这款游戏能让玩家从一个小小的原始部落,最终征服整个地球,横跨50万年,最高能升级到纳米时代,这次简体版本直接翻译,而繁体版字面上包含了这50万年的跨度,比较有霸气,个人感觉《世纪争霸》略胜一筹。
命令与征服/终极动员令 Command & Conquer《命令与征服》作为一代人的即时战略游戏启蒙,对于广大玩家来说,只要看到这个名字就会在脑海中进入那个烟火弥漫的战场,既然原名这么简单,那么直接翻译的效果最佳,《终极动员令》有些未来感,容易联想到一些总动员系列电影,所以不能给人切实的认知感,还是《命令与征服》更好!
使命召唤/决胜时刻 Call of Duty《使命召唤》是动视2004年出品的FPS游戏,当时还没有成为系列。初代以二战为背景,使命召唤的名称让人萌生自豪感和荣誉感,踏上战场就是使命所在,很准确的翻译;对于《决胜时刻》来说,在3代以前都是二战背景,决胜时刻即将到来,法西斯最终走向灭亡,也比较有升华的意义,然而进入《现代战争》系列后,《决胜时刻》显然不如《使命召唤》更能涵盖游戏主题。
半条命/战栗时空 HALF-LIFE《半条命》是一款科幻题材FPS游戏,游戏背景是弗里曼博士对抗外星人和变异生物,官方名称就是“半~条~命”,所以《战栗时空》给人以恐怖游戏的错觉,有点虚和过,还是半条命来的实在。
无冬之夜/绝冬城之夜 Neverwinter Nights《无冬之夜》是BioWare公司继《博德之门》之后的一款3D龙与地下城规则的角色扮演游戏。游戏世界架构非常宏观,类似于《指环王》和《权力的游戏》的设定,有矮人、精灵、法师、巫师、武士等等职业,故事发生在“无冬之城”的绝冬城(是不是感觉像临冬城?)所以《无冬之夜》的翻译简洁,《绝冬城之夜》比较符合故事。
孤岛惊魂/极地战嚎 Far Cry因为故事发生在南太平洋的一个神秘岛屿,很多意想不到的事情给这款FPS游戏增添了冒险解密的要素,《孤岛惊魂》是对游戏内容的点题,当年杨幂的电影蹭的就是这款游戏的热度;《极地战嚎》更能体现far cry的意境,所以这两个名称都很适用!
全面战争/全军破敌 Total War《全面战争》是回合制策略和即时战略结合的大型战争类游戏,从2000年发行一代,到今天最新版本为《全面战争:三国》,这款游戏表现出战场上战斗的宏大和残酷,《全面战争》是直接翻译,比较宏观直白;《全军破敌》却是充满动感,一个“破”字,喊出厮杀,个人感觉《全军破敌》更有气势。
鬼泣/恶魔猎人 Devil May Cry《鬼泣》的英文 Devil May Cry直接翻译是“恶魔会哭泣”,恶魔为什么会哭泣?因为遇到了主角,令鬼都闻风丧胆,《鬼泣》一目了然,《恶魔猎人》能交代主角就是要与魔鬼对抗,猎杀恶魔,翻译都比较准确,《鬼泣》简洁,更胜一筹!PS:早期有个游戏杂志,编辑部自己翻译为《鬼哭》,玩家看了真想哭……
彩虹六号/虹彩六号 Rainbow Six是的,你没有看错,只是一个字反了过来,类似的情况还出现在国宝熊猫身上,港台叫“猫熊”,《彩虹六号》和《虹彩六号》都没有错,直接翻译,词语习惯不同,不过这让我不由得唱起一首古老的歌:“虹彩妹妹哼嗨哟,长得好看哼嗨哟……”
古墓丽影/古墓奇兵 Tomb Raider不多说,大家试想一个画面:阴暗神秘的古墓里,忽然窜出一个长发和裙带都飘飘的倩丽身影,这个画面不美吗?她会是谁?对了,就是小龙女……开个玩笑,应该是劳拉姐姐。而面对《古墓奇兵》这个直译的名字,对不起,我只能在脑海中浮现尼古拉斯凯奇……
极品飞车/极速快感 Need For Speed对于一款赛车竞速游戏来说,《极品飞车》和《极速快感》都是比较成功的译名,让人感觉风呼啸而过刺激,得飘得飘得一的飘……需要速度,就是这么任性。
生化危机/恶灵古堡 Resident Evil/Biohazard首先说一下为什么会有两个英文名,《生化危机》最初就是《Biohazard》“生物危害”的意思,翻译为《生化危机》有艺术加工,更体现了游戏的张力。而为了和一部同名电影避免版权纠纷,欧美发型的版本英文名称改为:Resident Evil 字面意思是“邪恶驻留”,也就是病毒侵害,而繁体版翻译的《恶灵古堡》让人丈二和尚摸不着头脑了,哪里有什么古堡?恶灵偏向鬼怪,古堡偏向吸血鬼,没有了生化病毒带来的科幻题材恐怖,成了神鬼题材了,于是我脑海中又浮现了尼古拉斯凯奇……
其他诸如日本的游戏,明显全汉字的都不用翻译了,比如《鬼武者》,《三国无双》等,《合金装备》和《潜龙谍影》一个直接翻译,一个比喻修辞,两个名称在游戏界早已共存。
只是不知道《最终幻想》繁体名称是不是真的叫《太空战士》?
欢迎大家补充更多的简体繁体不同游戏名称的翻译,也欢迎大家关注并分享。
部分图片来源于互联网。