love手指动作:Love,handles不是

人气:383 ℃/2024-09-18 17:03:22

关注“名人精彩访谈”头条号,私信发送“英语”二字给小编,即可获得500G精美学习礼包。

冬季如期而至

北方数九寒天

南方湿冷难耐

“露肉”时节彻底结束啦

那么问题来了

夏季所有女生都害怕一个词

叫做"love handles"

你知道是什么意思吗?

love=爱

handle=把手

love handles不就是“爱的把手”吗?

……

当然不能这样直接翻译啦

我们来看一下解释吧:

handle本意是“把手、柄”,但在"love handles"这个表达中,可以理解为拥抱的时候,能抓住的“把手”(指的就是腰上的赘肉啦)。

我们来看一个例句吧:

-I want to get rid of my love handles quickly, do you have any suggestions?

-Of course. Here are 17 natural ways to get rid of love handles.

-我想在短时间内消灭掉我腰间的赘肉,你有什么建议吗?

-当然。我这里有17种比较自然的方法让你摆脱腰间赘肉。

本文原创,W芯公锺号:YOU书社(KindleStar)

还有一个比较常用的表达

"muffin top"

也指腰部露出的赘肉

为什么会和 muffin(松饼)扯上关系呢?

来给大家解释一下:

muffin 在烘焙的过程中,面糊会流出纸杯并向上膨胀,以此来形容穿上低腰裤后,肥肉“流出”的状态,是不是很形象呢?

我们来看一个例句吧:

Her muffin top spread widely over the top of her tight-fitting jeans.

她腰上难看的肥肉全露在她的紧身牛仔裤外。

如果是腰部一圈已经都是肉肉了

那就不是"love handles"了

而是说成"spare tire"

表面意思是“备胎”

实际就是说你太胖啦

我们来看一个例句吧:

If you want to get rid of the spare tire around your waist, come to the gym with me.

如果你想摆脱腰部的赘肉,和我一起去健身房吧。

好了,今天学习了3个表达:

love handle

muffin top

spare tire

全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦

百科

More+
首页/电脑版/网名
© 2025 NiBaKu.Com All Rights Reserved.