石油化学化工行业在现代工业体系中占据重要的位置,该领域原料、半成品、产品、技术及设备等在国际贸易中举足轻重,既关系到一个国家和地区的战略安全,也广泛影响着人们的社会生产、生活。
作为一种重要的英语语言,专业英语具有更大的含义。
专业英语的翻译,更加复杂、逻辑性更加严密。要想能够准确翻译专业英语,需要不断学习,掌握经验,基于了解专业英语的特点。
对于专业的石油化学化工翻译时,可以使用如下几种方法:
1、增译法。基于不同的语言思维和表达习惯,进行英语翻译时(一般是汉译英),有时应对译文做一些增加词语、短句或句子的改动,这是为了契合英语的表达习惯。
2、转化法。在石油化学化工英语文本翻译中,经常出现源语和目的语文本之间词类、句型和语态不对等。
译者在进行翻译时,要注意进行句子成分和语态的转换,使译文更符合目标语的表达习惯。