居庸关长城全诗:黄宏荃先生五古登长城三首

人气:483 ℃/2023-10-16 02:50:42

秦皇岛山海关景区老龙头

登长城三首(其二)

1972年夏,北京

黄宏荃

壮哉此长城1,

亘亘向天横2。

嫦娥叹观止,

人间有此美3。

北接胡沙白,

南临河水黄4。

落落盘地踞,

冥冥割大荒5。

玉门当西极,

春风无消息6。

长笛吹裂处,

风雪忽紧织7。

东走连扶桑,

巉岩俯苍茫8。

日出顾倒影,

雄美世无双9。

未老再登临,

微有诗句新10。

才疏难申意,

庆为中国人11。

【注】

1、“壮哉”句:这长城真是雄壮啊!壮哉此长城:谓语前置句,即此长城壮哉。

2、“亘亘”句:连绵不断,横亘天际。亘亘:延续不断貌。

3、“嫦娥”两句:月中嫦娥俯瞰长城,叹为观止:“人间竟然有这么壮美的建筑。”据《参考消息》载,从月球上用肉眼观地球,所见人工建造,唯长城而已。

4、“北接”两句:长城北接大漠的漫漫白沙,南临中原的滚滚黄流。这两句是说长城把胡、汉两地分隔开。胡沙:西方和北方的沙漠或风沙。

5、“落落”两句:长城像一条巨龙盘踞,极力向远方伸展,好像要把远方的大地分割成两半。落落:堆积状。冥冥:高远貌。大荒:边远荒凉的地方,诗中泛指远方的大地。

6、“玉门”两句:玉门关矗立在大地西边的尽头,从来没有春天到来的消息。这两句化用唐·王之涣《凉州词二首(其一)》“春风不度玉门关”句,意谓玉门关位于西北荒凉苦寒之地。玉门:即玉门关,位于甘肃省敦煌市,是汉代设立在河西走廊地区西端最重要的关隘遗存,在地理区域上具有东西交通分界的标志地位。当:位于,处在。西极:西边的尽头,指 长安以西的疆域。春风无消息:即无春风消息。

7、“长笛”两句:长笛声高亢入云,风雪仿佛因此而变得更紧了。这两句是想象,极力写玉门关荒凉苦寒的环境。长笛吹裂:典出《太平广记》卷二〇四“李暮”条引《逸史》,传说唐人独孤生善吹笛,声发入云,吹至大曲入破时因声音转高,致使笛子破裂。后因用作咏笛技高妙的典故,也喻指感情强烈。裂:破。处:时,时候。

8、“东走”句:长城向东一直连接到太阳出来的地方扶桑,关城(山海关)高踞于巉岩之上,俯视着东方苍茫的大海。扶桑:神话中的树木名,据《山海经·海外东经》载,“汤谷上有扶桑,十日所浴。”后用扶桑指称东方极远处或太阳出来的地方。巉岩:陡而隆起的岩石,如悬崖或崖、孤立突出的岩石。苍茫:形容广阔无边,诗中指苍茫的大海。

9、“日出”两句:太阳出来后,看着山海关和它在海中的倒影,不禁感叹:“”山海关太雄奇,太壮美,真是举世无双。”顾:看。雄美:雄奇壮美。世无双:举世无双,整个世界没有谁能和它(山海关)媲美。

10、“未老”两句:趁着未老,我再次登上长城,只是稍微写出几个新的诗句。登临:登上(长城)。微:稍微,少。

11、“才疏”两句:我自知才疏学浅,难以表达出我内心的感受,唯有暗自庆幸自己是一个中国人,意谓作者为出生在有长城这样伟大的建筑的中国而自豪。才疏:才能不够。申:申述,表达。庆:庆幸。

图片来自:孔夫子旧书网·虔斋书社

【诗集推介】

《溪山晓唱》是著名翻译家、思想家、诗人黄宏荃先生的古典诗歌集,该诗集可以看作诗人工作、学习、生活的“日记”,展读这部诗集可以获得深刻的思想启迪和美好的艺术滋养。先生传承雪竹、溇江家风,于古典诗歌创作“诸体皆备,无体不擅”,是学习欣赏、创作古典诗歌的上佳范本。

【作者简介】

黄宏荃(1925年11月25日—2009年3月2日),湖南湘西临澧人,教授,诗人,翻译家,晚清著名诗人黄道让先生之曾孙,民国著名法学家(北京大学法律系教授兼系主任)、诗人、中央文史馆馆员黄右昌之幼子。

已出版发行作品有译著《Anthology of Song-Dynasty Ci-poetry》(《英译宋代词选》,解放军出版社1998年出版)、《量子力学史话》(合译,科学出版社1979年出版)、《欢乐》(合译,上海译文出版社出版),并编有《湘西两黄诗——黄道让、黄右昌诗合集》(岳麓书社1988年出版)。

其中,《英译宋代词选》将宋词305首译成英文,约52万字,曾参加德国法兰克福书展,在国内外引起较大反响。此书用英文撰写的约5万字的《导言》及1281条注解得到中外学者极高评价:“读导言就使人着迷,而详细的注释更是令读者开阔视野。”

【编者简介】

明白君,1934年6月出生,祖籍湖南临澧县。黄宏荃先生遗孀,中国人民大学哲学系教授,海南通什教育学院客座教授兼政教系主任。已发表作品:《西方哲理名言大观》《辩证唯物主义疑难问题讲解》和《形而上学之研究》。

百科

More+
首页/电脑版/网名
© 2026 NiBaKu.Com All Rights Reserved.