They say to forgive is divine. It may be good for your health, too, researchers report.
常言说,宽容乃圣德。研究表明,宽容有益健康。
The results of a new study suggest that people with forgiving natures may have lower blood pressure than less forgiving folks.
一项新的研究结果表明,宽容的人比不宽容的人血压更低。
Hostility and anger have been linked with poor health and heart disease, but the relationship between forgiveness and health has not been studied as much.
敌意和愤怒与健康状况不佳和心脏病有关,但宽恕与健康之间的关系还没有得到太多研究。
108 college students were interviewed about specific situations in which they had felt betrayed by someone else. Researchers also interviewed the students to judge whether or not they had a generally forgiving nature.
108名大学生被问及这样一个特定环境:他们被别人“出卖”时。询问者要学生判断他们在通常情况下是否品性宽仁。
During and after the interviews, researchers monitored several vital signs in the students, including blood pressure and heart rate.
采访过程中及采访结束后,调研人员监测了学生的几项重要的体征,包括血压、心率。
Researchers said that whether a student was a forgiving type was directly related to blood pressure.
研究生人员说,学生是否具备宽容的品质与血压的高低有着直接联系。
The research shows that young adults who are less forgiving in general have higher blood pressure levels, even when resting, than more forgiving individuals.
研究发现,那些不怎么宽厚仁慈者即使静止休息状态下,其血压也比品性比较宽厚者的血压要高。
The resting diastolic blood pressure, the lower number in a blood pressure reading, is a strong risk factor for high blood pressure. This suggests that having a more forgiving attitude toward others may be beneficial to health.
静态舒张压,即血压读数的下面数字,是高血压的一个重要危险因素。这表明,对他人持更宽容的态度可能对健康有益。
The study also showed that a lack of forgiveness in a particular situation seemed to have an effect on the body. The students who recalled a time of betrayal that they have not been able to forgive “experience a more sustained physiological arousal” than students who remembered a betrayal that they had been able to forgive.
研究还表明,在特定情况下,缺乏宽恕似乎会对身体产生影响。那些回忆起自己“被出卖”经历的学生,比那些回忆起自己能够原谅的背叛经历的学生“经历了更持久的生理唤醒”。
The researchers added that students who had a less forgiving personality and who remembered a time when they were unable to forgive experienced the greatest increase in the arousal of the sympathetic nervous system, which comes into play during stressful situations. They were also slowest to recover after this arousal.
研究人员补充说,那些性格不太宽容的学生,以及那些记得自己无法原谅别人的学生,交感神经系统的兴奋程度会增加得最多,交感神经系统在有压力的情况下会发挥作用。在这种亢奋之后,他们恢复得也最慢。
One important theory about illness is that those individuals who have larger stress responses and maintain them for longer periods of time, are at increased risk for a variety of chronic diseases, such as cancer and heart disease.
一个关于疾病的重要理论是,那些有更大的压力反应并持续更长时间的人,患各种慢性疾病的风险更高,比如癌症和心脏病。
Forgiveness may represent an important way to reduce your automatic, physiological arousal to interpersonal stressors.
宽容是调节人际紧张的一剂良药,它能缓解人体无意识产生的心理不安。