春秋时期,齐景公手下有三个勇士:公孙接、田开疆、古冶子。他们都能赤手空拳和老虎搏斗,异常勇猛。这三人自恃勇猛,又深受齐景公赏识,便骄横跋扈,就连齐相晏婴都不放在眼里。对此,晏婴很是不满,便向齐景公进言:“圣贤主蓄养的儒士,对君王恭敬,对臣下礼让,内可防暴,外可拒敌,是国家的栋梁,百姓的靠山。他们居功不傲,凡事谨慎,绝不会飞扬跋扈,以强凌弱。可是,现在您蓄养的勇士,上不讲君臣之礼,下无长幼伦常,君命不从,朋谏不听,扰乱朝纲,蛊惑民心,实为大患,宜早铲除。”
齐景公说:“此事我早有思量,但此三人力大无比,苦无办法啊。若一刺不中,反激起兽性,恐引发大乱。”
晏婴说:“力斗不如巧斗,抓到他们的弱点,事情就好办。这三个勇士不讲伦常,可以从这里找突破口。”
于是他向齐景公建议:赏赐给三人两只桃子,让他们分吃。
齐景公命人把桃子送到三勇士住处后,公孙接便拿过一个桃子,说:“我打败过野猪又打败过老虎。像我这样的功劳,可以独自吃一个桃子而不用和别人共吃一个了。”
接着田开疆也拿过一个桃子,说:“我手拿兵器,接连两次击退敌军。像我这样的功劳,也可以独自吃一个桃子了。”
这时,古冶子说:“我曾助国君横渡黄河,杀死挡驾的大鳖。像我这样的功劳,也能独自吃一个桃子!你们两个快把桃子拿出来吧!”说罢,便抽出宝剑,欲作拼杀。
公孙接、田开疆叹了一口气,说:“我们的勇敢不如您,功劳也不及您,拿桃子也不谦让,这就是贪婪啊。如此活着,还有什么勇敢可言!”于是,他们二人都交出了桃子,刎颈自杀了。
古冶子看到这一情形,说:“你们两个都死了,唯独我自己活着,这是不仁;羞辱别人,吹捧自己,这是不义;悔恨自己的言行,却又不敢去死,这是不勇。不仁不义不勇让我一人都占全了,还活在世上怎能说得过去呢?”古冶子感到异常羞愧放下桃子,也刎颈自杀了。
事后,齐景公厚葬了他们三人。
原文:
公孙接、田开疆、古冶子事景公,以勇力搏虎闻。晏子过而趋,三子者不起。
晏子入见公曰:“臣闻明君之蓄勇力之士也,上有君臣之义,下有长率之伦,内可以禁暴,外可以威敌,上利其功,下服其勇,故尊其位,重其禄。今君之蓄勇力之士也,上无君臣之义,下无长率之伦,内不以禁暴,外不可威敌,此危国之器也,不若去之。”
公曰:“三子者,搏之恐不得,刺之恐不中也。”
晏子曰:“此皆力攻勍敌之人也,无长幼之礼。”因请公使人少馈之二桃,曰:“三子何不计功而食桃?”
公孙接仰天而叹曰:“晏子,智人也!夫使公之计吾功者,不受桃,是无勇也,士众而桃寡,何不计功而食桃矣。接一搏猏而再搏乳虎,若接之功,可以食桃而无与人同矣。”援桃而起。
田开疆曰:“吾仗兵而却三军者再,若开疆之功,亦可以食桃,而无与人同矣。”援桃而起。
古冶子曰:“吾尝从君济于河,鼋衔左骖以入砥柱之流。当是时也,冶少不能游,潜行逆流百步,顺流九里,得鼋而杀之,左操骖尾,右挈鼋头,鹤跃而出。津人皆曰:‘河伯也!’若冶视之,则大鼋之首。若冶之功,亦可以食桃而无与人同矣。二子何不反桃!”抽剑而起。
公孙接、田开疆曰:“吾勇不子若,功不子逮,取桃不让,是贪也;然而不死,无勇也。”皆反其桃,挈领而死。
古冶子曰:“二子死之,冶独生之,不仁;耻人以言,而夸其声,不义;恨乎所行,不死,无勇。虽然,二子同桃而节,冶专其桃而宜。”亦反其桃,挈领而死。
使者复曰:“已死矣。”公殓之以服,葬之以士礼焉。